20 евро, Германия 2016 (125 лет со дня рождения Нелли Закс)
Вторая немецкая нынешнего года будут приурочена 125-летней годовщине со дня рождения немецкой поэтессы Нелли Закс — лауреата Нобелевскую премию по литературе 1966 года.
На лицевой стороне монеты традиционно представлен орёл — герб Федеративной Республики Германия. Сверху вдоль канта имеется название государства-эмитента «BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND». По нижнему краю выгравированы 12 звёзд, среди которых расположены номинал монеты «20 EURO» и год выпуска «2016». Над левым крылом орла имеется знак Монетного двора Штутгарта (литера «F»). Справа от орла имеется обозначение металла и его проба «SILBER 925».
На оборотной стороне выгравированы пять рядов колючей проволоки с сидячей на ней птицей - отсылка к стихотворению «Kommt einer von Ferne». Сверху вдоль канта написано название стихотворения «KOMMT EINER VON FERNE». Надпись вдоль нижнего канта: «NELLY SACHS 1891—1970».
Коротко о монете: | Страна | Германия |
Номинал | 20 евро | |
Дата выпуска | 7 апреля 2016 г. | |
Металл | Ag 925 | |
Диаметр | 32,5 мм | |
Масса | 18,0 г | |
Тираж | 1.200.000 (UNC)/ 200.000 (Proof) | |
Художник | Georg Mann | |
Надпись на гурте | FRIEDEN DU LEISESTE ALLER GEBURTEN | |
Монетный двор Штутгарта (F) |
Нелли Закс (нем. Nelly Sachs, настоящее имя Leonie Sachs) родилась 10 декабря 1891 года в Берлине, была единственным ребёнком Уильяма Закса, изобретателя и промышленника, и Маргариты (Картер) Закс. Нелли росла в богатой еврейской семье, получила домашнее образование, после чего поступила в привилегированную Берлинскую среднюю школу для девочек. Застенчивая и тихая, она увлекалась музыкой, литературой, танцами и в свое время мечтала стать профессиональной балериной.
В 15 лет увлекалась творчеством Сельмы Лагерлёф. Начала с ней переписку, продолжавшейся почти 35 лет. В 18 лет начала писать стихи, один из которых одобрил и опубликовал Стефан Цвейг. До 1938 время от времени печатала свою поэзию в периодике.
1940 года, когда немецкие войска оккупировали Европу, Закс с матерью с помощью Лагерлёф нашли убежище в Швеции — в получении виз им было оказано содействие непосредственно через королевскую семью. Закс изучает шведский язык и зарабатывает на жизнь переводами на немецкий произведений шведских поэтов.
Приняв шведское гражданство, Закс отзывалась своей поэзией — этим «немым криком» — на уничтожение евреев в концлагерях. Её новые стихи коренным образом отличаются от прежних, романтических.
Нерифмованная, краткая, наполненная яркими образами, поэзия Закс является образцом современной мистики. Первый послевоенный сборник стихов «В доме смерти» («In den Wohnungen des Todes») был опубликован в 1946 году в Восточной Германии, за ним последовали другие: «Затмение звезд» (нем. «Sternverdunkelung», 1949), «и никто не знает, как быть дальше» (нем. «Und niemand weiss weiter», 1957), «Бегство и превращение» (нем. «Fluch und Verwandlung», 1959).
В 1960 году в Германии Закс присудили премию Анетт фон Дросте-Хюльсхофф, а в следующем году городские власти Дортмунда устанавливает ежегодную литературную премию её имени и назначает поэтессе пожизненную пенсию. В 1965 году Закс удостоена премии Мира западногерманской ассоциации книгоиздателей и книготорговцев, одной из самых престижных литературных наград в Западной Германии. В 1966 году совместно с Ш. Й. Агноном получила Нобелевскую премию по литературе — «… за выдающиеся лирические и драматические произведения, с трепетным воодушевлением и силой, которые передают судьбу Израиля и его народа».
После получения Нобелевской премии Закс по-прежнему жила и работала в своей маленькой квартире в Стокгольме. Она 12 мая 1970 года скончалась после продолжительной болезни в возрасте 78 лет.
Добавить комментарий